-
1 обдать водой
vgener. nošļākt ar ūdeni -
2 обдать
-
3 обдать
сов.( кого-что чем)1) коендыру, коендырып алу; өстенә сиптерү2) перен.; безл. (охватить, пронизать) бәрү; килеп бәрелү• -
4 обдать
1. сов. кого-что, чемҡойондороу, сайындырыу, сайҡау, ҡойондороп (сайҡап) алыу2. сов. кого-что, чембәреү, (килеп) бәрелеү, ҡағылыу, аңҡыу, аңҡып китеү3. сов. кого-что, чемперен.; безл.солғап (биләп) алыуобдать взглядом каким, чего — ҡараш ташлау
обдать холодом кого — һалҡын мөғәмәлә итеү, үҙен эре тотоу
-
5 обдать
* * *совер.— абліць кіпнем (кіпетнем, варам) -
6 обдать
ρ.σ.μ. στον ενστ. κλίνεται όπως το ρ. дать; παρλθ. χρ. обдал, -ла, -ло.1. περιχύνω, περιβρέχω, περιλούζω•обдать холодной водой περιβρέχω με κρύο νερό.
2. καταλαμβάνομαι, με πιάνει, με κυριεύει, με περιβάλλει.εκφρ.обдать взглядом – περιφέρω το βλέμμα ατενίζω•обдать презрением – περιφρονώ καταφρονώ.περιβρέχομαι κλπ. ρ. ενεργ. -
7 обдать
v1) gener. apšļākt, nošļākt, uzšļākt (кого-что)2) colloq. uzgāzt (кого-что - водой)* * *apliet, noliet, nošļākt, apšļākt, pārņemt -
8 обдать холодной водой
vgastron. rafraichieren (что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > обдать холодной водой
-
9 окатить холодной водой
окатить (обдать, облить) холодной водой ( кого)act upon smb. as (like) a cold douche (a wet blanket); throw cold water on smb.; damp smb.'s ardourСпокойствие Зинаиды меня точно холодной водой окатило: я понял, что я дитя в её глазах - и мне стало очень тяжело. (И. Тургенев, Первая любовь) — Zinaida's calm reception acted upon me like a cold douche: I realized that I was nothing but a child in her eyes - and how sad this made me!
Русско-английский фразеологический словарь > окатить холодной водой
-
10 окатить водой
vgener. (обдать, обрызгать) apšļākt ar ūdeni -
11 nošļākt ar ūdeni
общ. обдать водой -
12 storten
сбросить; положить на; свалить на, вывалить на; обдать водой; налететь на, обрушиться на, ринуться на, устремиться на; наброситься на* * *(t)см. тж. zich storten1) опрокидывать, сбрасывать; свергать; перен. ввергать (in — в)* * *гл.1) общ. переводить деньги (на счёт в банке), вносить, опрокидывать, проливать (кровь, слёзы), сбрасывать, свергать, уплачивать (деньги), класть деньги на счёт2) перен. ввергать -
13 скатить
I совер. (спустить по наклонной поверхности) скаціць, мног. паскочваць II совер. (обдать водой) разг. абліць, мног. паабліваць -
14 обдавать
обдать обливати, облити и обілляти, зливати, злити. [Так гляне, неначе холодною водою зіллє]. -ть варом - о(б)парити, о(б)шпарити. Обдало морозом, холодом - мороз пройняв, морозом (холодом) пройняло, холодом звіяло, -дало жаром, огнём - в жар кинуло, огнем всипало (сипнуло).* * *несов.; сов. - обд`ать1) (окатывать водой, кипятком) облива́ти, обли́ти и обілля́ти и пооблива́ти2) (безл.: охватывать, пронизывать) пройма́ти, пройня́ти -
15 емештәрҙе ҡайнар һыу менән сайҡау
обдать фрукты горячей водойБашкирско-русский автословарь > емештәрҙе ҡайнар һыу менән сайҡау
-
16 çiləmək
глаг.1. прыскать, опрыскивать, опрыскать (обдать, покрыть брызгами, мелкими каплями; обрызгать); прыснуть, опрыснуть. Üzünə su çiləmək прыснуть в лицо водой; o, bir ovuc su götürüb, onu rəfiqəsinin üzünə çilədi она зачерпнула горсть воды и брызнула подруге в лицо, otağa su çilədilər комнату брызнули водой, saçlarına ətir çiləmək опрыскать волосы духами, (öz) üstünə odekolon çiləmək прыснуть себя одеколоном (опрыскаться одеколоном)2. брызгать (идти, падать – обычно о мелком дожде), брызнуть; накрапывать; прыскать. Yağış çiləyir дождь брызжет (прыскает)3. опрыскивать, опрыскать (обдавать, обдать прысками ядовитых растворов с целью уничтожения с.-х. вредителей, сорняков и т.п.). Ağaclara (kollara) kimyəvi məhlul çiləmək опрыскивать деревья, кусты химическим составом -
17 salpicar
гл.1) общ. (брызгать водой) плескать, (брызгать водой) плеснуть, (набрызгать) намочить,забрызгивать, взбрызгивать, взбрызнуть, вкрапить, забрызгать, заплескать (забрызгать), напрыскать, побрызгать,
обрызгивать (водой), обрызгать (водой), обдавать (грязью, чернилами и т. п.), обдать (грязью, чернилами и т. п.), испортить репутацию (salpicado por un escándalo)
2) разг. (запачкать) зашлёпать (de barro, de fango), искапать, обкапать, прыснуть3) перен. перескакивать с пятого на десятое4) тех. разбрызгивать5) прост. заляпать (чем-л.), обляпать, обляпывать6) Эквад. бить (о волне, ветре), сильно ударять -
18 когарташ
когарташГ.: когертӓш-ем1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим)Кидым когарта обжигает руки;
шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.
Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.
2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах)Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.
3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух)Комбым когарташ палить гуся.
Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.
4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком)Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.
Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.» Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку.
– Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.
5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения)Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.
Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.
6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой)Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства.
Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.
7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение)Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.
8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдитьНуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.
Составные глаголы:
-
19 когарташ
Г. коге́рташ -ем1. обжигать, обжечь (повредить кожный покров огнём, чем-л. горячим, едким, жгучим). Кидым когарта обжигает руки; шокшо пар капым когарта горячий пар обжигает тело.□ Пуракшат йолым когарта. М. Иванов. Даже пыль обжигает ноги.2. палить, печь, калить, припекать, жечь; обдать жаром, зноем (о солнечных лучах). Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце палит нестерпимо.3. палить, спалить, опаливать, опалить (держа над огнём удалять волосяной покров, пух). Комбым когарташ палить гуся.□ Кудывечыште сӧснам когартат. Во дворе палят свинью.4. ошпаривать, шпарить, ошпарить; обваривать, обварить (обливать, обдать кипятком). Кидым шолшо вӱд дене когарташ ошпарить руку кипятком.□ Доярка-влак шӧр ведрам, висыме атым шокшо вӱдеш когартат. «Мар. ком.». Доярки ошпаривают в горячей воде подойник, посуду-мерку. – Теве чывым шокшо вӱд дене когартена. А. Мурзашев. – Вот ошпарим курицу горячей водой.5. прижигать, прижечь (смазать чем-л. жгучим, едким для лечения). Сусырым йод дене когарташ прижечь рану йодом.□ Кишке чӱҥгалме верым когарташ кӱлеш. Место укуса змеи нужно прижечь.6. разг. сжигать, сжечь, палить, спалить (уничтожить огнём, жарой). Адак, очыни, поян суртым когартат. К. Васин. Опять, наверно, палят барские хозяйства. Кодшо кеҥежым ояр игече марий кресаньык-влакын кугу кумда пасуштышт ик пырче йотке шурным когартен. М. Шкетан. В прошлое лето в просторных полях марийских крестьян знойная погода сожгла урожай до одного зёрнышка.7. перен. обжигать, обжечь (заставить испытать какое-л. внезапное, острое ощущение; потрясение). Тиде мут Андрей Петровичым тулшолла когарта. А. Эрыкан. Как горячие угли обжигают Андрея Петровича эти слова.8. перен. ругать, бранить, наругать, обругать, отругать; стыдить, пристыдить. Нуныжым утларакше ялсовет вуйлатыше когартыш. А. Юзыкайн. А их-то больше бранил председатель сельсовета.// Когартен каяш обжечь, спалить (уничтожить зноем или морозом). Южгунам покшымат ужарген нӧлтшӧ кушкылым когартен кая. А. Юзыкайн. Иногда молодые растения обжигают заморозки. Когартен колташ обжечь (с оттенком быстроты совершения действия). Ик кружкаш шокшо вӱдым темыш, йӱаш тӱҥале, тӱрвыжым когартен колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович налил в одну кружку горячей воды, начал пить, сразу обжёг свои губы. Когартен налаш перен. постыдить, поругать, наругать, отругать. Эн ондак, кӧ тиде арняште начар отметкым налын, тудым когартен налына. В. Сапаев. Сначала постыдим тех, кто в прошлую неделю получил плохие оценки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > когарташ
-
20 rafraichieren
vt кул.остужать, обдать холодной водой (что-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБДАТЬ — ОБДАТЬ, обдам, обдашь, обдаст, обдадим, обдадите, обдадут, повел. обдай, прош. вр. обдал, обдала, обдало; обдавший, обдав, совер. (к обдавать), кого что чем. 1. Окатить, облить сразу со всех сторон. Обдать фрукты теплой водой. «Тяжелая волна… … Толковый словарь Ушакова
ОБДАТЬ — ОБДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; обдал и (разг.) обдал, обдала, обдало; обдавший; обданный ( ан, ана и разг. ана, ано); обдав; совер., кого (что) чем. 1. Окатить, облить сразу со всех сторон. О. брызгами. О. водой из ведра. 2. перен.… … Толковый словарь Ожегова
обдать — да/м, да/шь, да/ст, дади/м, дади/те, даду/т; обда/й; о/бдал, ла/, ло; обда/вший; о/бданный; дан, а/, о/; св. см. тж. обдавать, обдаваться кого … Словарь многих выражений
обдать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; обдай; обдал, ла, ло; обдавший; обданный; дан, а, о; св. кого что. 1. Облить сразу, со всех сторон; окатить. О. чашку кипятком. Волна обдала меня с головы до ног. О. себя холодной водой. □ безл. Его всего… … Энциклопедический словарь
ополоснуть — ну, нёшь; ополоснутый; нут, а, о; св. кого что. Слегка обмыть; обдать водой. О. кастрюлю. О. чайник и заварить чай. О. руки. Ополоснули пыльные лица и вошли в дом. ◁ Ополаскивать, аю, аешь; нсв. Ополаскиваться, ается; страд. Ополаскивание;… … Энциклопедический словарь
ополоснуть — ну/, нёшь; ополо/снутый; нут, а, о; св. см. тж. ополаскивать, ополаскиваться, ополаскивание, ополаскиванье кого что Слегка обмыть; обдать водой … Словарь многих выражений
кропить — КРОПИТЬ1 и ОКРОПЛЯТЬ, несов. (сов. окропить), кого что. Совершая некоторые церковные обряды, обрызгивать (обрызгать), обдавать (обдать) святой водой кого л., что л. [impf. to sprinkle (with consecrated water)]. Священники освящают воду. Потом… … Большой толковый словарь русских глаголов
Рубленные котлеты из дорады — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… … Медицинская энциклопедия
Великий пост. Рецепты постных блюд — В Великий пост мясо, яйца, молочные продукты, животные жиры исключаются из рациона. Рыба разрешается на Благовещение и в Вербное воскресение. Рыбная икра допустима в Лазареву субботу. (Подробнее о том, как правильно поститься). Постный стол не… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ПОДСТАВКА ДЛЯ СУШКИ ПОСУДЫ — ПОДСТАВКА ДЛЯ СУШКИ ПОСУДЫ. Подставки бывают деревянные с колышками (тарелки устанавливаются между ними), штампованные из листового алюминия с прорезями и из стальной проволоки (см. рис. 1); они устанавливаются на железооцинкованный,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства